返回

全英|4本特别适合夏天读的英文书! my summer tbr!

All English|4 Perfect English Books to Read This Summer! My Summer TBR!

作者 · Leah's English 莉雅老师时长 · 6:31YouTube更新 · 2025/12/18
全英|4本特别适合夏天读的英文书! my summer tbr!
精听精读 · 开启今日练习

学习步骤

  1. 1无字幕视频——建立原始语感
  2. 2纯音频磨听——强化听觉记忆
  3. 3双语字幕视频——理解对照
  4. 4重点词汇——精准积累
  5. 5地道表达——母语化模仿
  6. 6听音填空——捕捉细节
  7. 7纯英文本精读——深化理解
  8. 8中英文本——培养地道翻译能力
盲听 1-2 遍,记录第一印象

记录你听到的关键词、场景和情绪

闭眼磨听 1-2 遍,聚焦重音与停顿
正常速度音频
0.8 倍速音频
打开双语字幕,对照确认未听清的细节
高频实用词汇,含词性、释义与例句
vibenoun
氛围
英文释义: a distinctive emotional atmosphere or quality
近义词:
atmosphereaurafeeling

There's definitely more of a summer vibe in the air.

空气中肯定有更多的夏日氛围。

bonfiresnoun
篝火
英文释义: large open-air fires used for celebration or to burn waste
近义词:
campfirespyres

I love bonfires during the summer.

我喜欢夏天的篝火。

thrillernoun
惊悚小说
英文释义: a novel, play, or film with an exciting plot, typically involving crime or espionage
近义词:
suspensemystery

The God of the Woods is a mystery thriller.

《森林之神》是一部神秘惊悚小说。

premisenoun
前提
英文释义: a previous statement or proposition from which another is inferred or follows as a conclusion
近义词:
assumptionproposition

The premise of this story reminds me of my childhood.

这个故事的前提让我想起了我的童年。

nostalgicadjective
怀旧的
英文释义: characterized by or exhibiting feelings of nostalgia
近义词:
sentimentalwistful

It's kind of nostalgic for me in a way.

在某种程度上,这让我感到怀旧。

indigenousadjective
土著的
英文释义: originating or occurring naturally in a particular place; native
近义词:
nativeaboriginal

A group of indigenous peoples come to Maine for the summer.

一群土著人夏天来到缅因州。

traumaticadjective
创伤的
英文释义: relating to or causing psychological trauma
近义词:
distressingshocking

It's more about how traumatic events affect families.

更多的是关于创伤事件如何影响家庭。

immersiveadjective
沉浸式的
英文释义: providing, involving, or characterized by deep absorption or immersion in something
近义词:
engagingabsorbing

It just feels like such an immersive kind of book.

这感觉就像是一本非常沉浸式的书。

orchardnoun
果园
英文释义: a piece of land planted with fruit trees
近义词:
groveplantation

This book is set in a cherry orchard.

这本书的背景是一个樱桃园。

descriptiveadjective
描述性的
英文释义: serving or seeking to describe
近义词:
illustrativedetailed

Ann Patchett is very good at descriptive writing.

安·帕切特非常擅长描述性写作。

warming up

释义: becoming warmer
中文: 变暖
用法: often used to describe weather

The weather has been warming up a little bit recently.

最近天气有点变暖了。

summer vibe

释义: the feeling or atmosphere of summer
中文: 夏天的氛围
用法: informal, often used to describe the general feeling of summer

There's definitely more of a summer vibe in the air.

空气中明显有更多夏天的氛围。

every once in a while

释义: occasionally
中文: 偶尔
用法: used to describe something that happens infrequently

I do love a good mystery every once in a while.

我偶尔确实喜欢一个好的悬疑故事。

get started with

释义: begin something
中文: 开始
用法: often used to introduce the beginning of an activity

So let's just get started with the first book.

那么我们就从第一本书开始吧。

go missing

释义: disappear
中文: 失踪
用法: often used to describe people or things that have disappeared

One night this one girl just basically vanishes and she disappears into these woods.

一天晚上,这个女孩基本上就消失了,她消失在了这些树林里。

get it done with

释义: finish something, especially something that has been delayed
中文: 完成某事(尤其是被拖延的事)
用法: informal, often used to express determination to complete a task

I'm actually gonna read it this summer. I'm finally gonna get it done with.

今年夏天我真的要读它。我终于要完成它了。

coming of age

释义: the transition from childhood to adulthood
中文: 成年,成长
用法: often used to describe stories or experiences about growing up

This story is kind of like a coming of age about this girl growing up in Brooklyn.

这个故事有点像关于这个女孩在布鲁克林长大的成长故事。

cup of tea

释义: something one likes or is interested in
中文: 喜欢的事物
用法: often used in the negative to say something is not to one's liking

This might not be everyone's cup of tea.

这可能不是每个人都喜欢的东西。

take a break

释义: rest or pause from an activity
中文: 休息一下
用法: often used to suggest a temporary stop in work or activity

I think summer is a good time to kind of take a break.

我觉得夏天是个可以休息一下的好时候。

treat yourself

释义: do something nice for oneself
中文: 犒劳自己
用法: often used to encourage self-indulgence or self-care

You can be lazy a little bit and just kind of treat yourself every once in a while.

你可以稍微懒一点,偶尔犒劳一下自己。

听音猜词,点击空格可自行填写

Hi guys! So the weather has been warming up a little bit recently and there's definitely more of a like _____1_____ vibe in the air which is kind of exciting.

I can appreciate some things about it like I love _____2_____, barbecues, fireworks, and also my birthday is in the summer too.

So it's basically a _____3_____ thriller and it's about a group of kids all at summer camp together and one night this one girl just basically vanishes and she disappears into these woods.

And apparently it's also the same woods that her older brother went _____4_____ in about 10 years ago or so.

It's about a group of _____5_____ peoples who have come to Maine for the summer to pick blueberries.

It's kind of more about how _____6_____ events affect families and their family relationships and dynamics and stuff like that.

I'm excited to read this one, not only because it's a _____7_____.

But I'm also just really excited to get into this whole setting. It just feels like such an _____8_____ kind of book.

And basically because of the _____9_____, everything gets shut down.

I know that Ann Patchett is very, very good at _____10_____ writing.

原声段落播放 · 点击任意句子即可播放

还没有选择句子

Hi guys! So the weather has been warming up a

嗨,大家好!最近天气开始渐渐

little bit recently and there's definitely more

暖和起来了,空气中明显多了

of a like summer vibe in the air

一丝夏天的{vibe氛围},

which is kind of exciting.

这还挺让人兴奋的。

I mean summer is not my favorite season

虽然夏天并不是我个人

personally.

最爱的季节。