返回

全英|7天不看手机,我的生活发生了什么变化?

English|What Happened After I Didn't Use My Phone for 7 Days?

作者 · Leah's English 莉雅老师时长 · 5:52YouTube更新 · 2025/12/18
全英|7天不看手机,我的生活发生了什么变化?
精听精读 · 开启今日练习

学习步骤

  1. 1无字幕视频——建立原始语感
  2. 2纯音频磨听——强化听觉记忆
  3. 3双语字幕视频——理解对照
  4. 4重点词汇——精准积累
  5. 5地道表达——母语化模仿
  6. 6听音填空——捕捉细节
  7. 7纯英文本精读——深化理解
  8. 8中英文本——培养地道翻译能力
盲听 1-2 遍,记录第一印象

记录你听到的关键词、场景和情绪

闭眼磨听 1-2 遍,聚焦重音与停顿
正常速度音频
0.8 倍速音频
打开双语字幕,对照确认未听清的细节
高频实用词汇,含词性、释义与例句
overwhelmingadjective
压倒性的
英文释义: very great in amount; so powerful that you cannot resist it or decide how to react
近义词:
intenseoverpoweringconsuming

The technology was overwhelming for the last generation.

对上一代人来说,这种技术是压倒性的。

nostalgianoun
怀旧之情
英文释义: a sentimental longing or wistful affection for the past
近义词:
reminiscencelongingyearning

Are we confusing new tech with nostalgia of the past?

我们是否将新技术与对过去的怀旧之情混淆了?

resentverb
怨恨
英文释义: feel bitterness or indignation at (a circumstance, action, or person)
近义词:
begrudgedislikefeel aggrieved

I've started to resent myself for being drawn to social media.

我开始怨恨自己被社交媒体吸引。

distractionnoun
分心
英文释义: a thing that prevents someone from giving full attention to something else
近义词:
diversioninterruptiondisturbance

Most of the stuff on my phone is just a huge distraction.

我手机上的大多数东西都只是巨大的分心。

mindlesslyadverb
无意识地
英文释义: without conscious thought or intention
近义词:
thoughtlesslymechanicallyautomatically

I would usually spend time by just scrolling mindlessly on my phone.

我通常只是无意识地刷手机来打发时间。

downtimenoun
空闲时间
英文释义: time when one is not working or occupied; free time
近义词:
leisure timefree timerest period

When I have downtime, I'll just put on some music.

当我有空闲时间时,我会放些音乐。

soak upphrasal verb
吸收,享受
英文释义: absorb or enjoy something fully
近义词:
absorbtake inenjoy

I want to be able to soak up every moment of life.

我希望能够享受生活的每一刻。

brain fognoun
脑雾
英文释义: a condition characterized by confusion, forgetfulness, and a lack of focus and mental clarity
近义词:
mental fogconfusionforgetfulness

All of these distractions and general brain fog has led me to want my old life back.

所有这些分心和普遍的脑雾让我想要回到过去的生活。

attention spannoun
注意力持续时间
英文释义: the length of time for which a person is able to concentrate on a particular activity or subject
近义词:
concentrationfocusmental endurance

Social media is destroying my attention span.

社交媒体正在破坏我的注意力持续时间。

resentverb
怨恨
英文释义: feel bitterness or indignation at (a circumstance, action, or person)
近义词:
begrudgedislikefeel aggrieved

I've started to resent myself for being drawn to social media.

我开始怨恨自己被社交媒体吸引。

think outside of the box

释义: To think creatively or differently from the usual way
中文: 跳出常规思维,创造性思考
用法: Often used in problem-solving contexts

We need to think outside of the box to solve this issue.

我们需要跳出常规思维来解决这个问题。

glued to their phone screens

释义: To be completely absorbed in looking at one's phone
中文: 目不转睛地盯着手机屏幕
用法: Describes excessive phone usage

At dinner, everyone was glued to their phone screens instead of talking.

晚餐时,每个人都盯着手机屏幕,而不是交谈。

brain fog

释义: A state of mental confusion or lack of clarity
中文: 头脑不清醒,思维混乱
用法: Often associated with stress or excessive screen time

After hours of scrolling, I experienced serious brain fog.

刷了几个小时手机后,我感到头脑一片混乱。

fill the gaps

释义: To occupy time that would otherwise be empty
中文: 填补空闲时间
用法: Can refer to both productive and unproductive activities

I started reading books to fill the gaps during my commute.

我开始在通勤时读书来填补空闲时间。

soak up every moment

释义: To fully experience and appreciate the present
中文: 充分体验和珍惜当下
用法: Often used in mindfulness contexts

On vacation, I try to soak up every moment.

度假时,我试着充分体验每一刻。

make up stories

释义: To create imaginary scenarios
中文: 编造故事
用法: Can be either positive (creative) or negative (deceptive)

As a child, I loved to make up stories in my head.

小时候,我喜欢在脑海中编故事。

attention span

释义: The length of time one can concentrate on something
中文: 注意力持续时间
用法: Often discussed in relation to technology use

Social media is destroying my attention span.

社交媒体正在破坏我的注意力持续时间。

middle of nowhere

释义: A remote or isolated place
中文: 偏僻的地方
用法: Informal expression

I grew up in the middle of nowhere.

我在一个偏僻的地方长大。

rush through

释义: To do something quickly without proper attention
中文: 匆忙完成
用法: Often implies lack of enjoyment or care

I was rushing through my meal to check my phone.

我匆匆吃完饭去查看手机。

have downtime

释义: To have free time with no obligations
中文: 有空闲时间
用法: Often refers to time between responsibilities

When I have downtime, I enjoy reading.

有空闲时间时,我喜欢阅读。

听音猜词,点击空格可自行填写

Do you ever feel like you spend most of your day just _____1_____ on your phone?

On _____2_____, people spend around 5 hours every day just on their phones.

And was life really better back then, or are we just confusing our feelings about new tech with _____3_____ of the past?

So I literally would just make up stories in my mind and use my _____4_____.

I've even started to _____5_____ myself sometimes for being constantly drawn to social media.

I also feel like most of the stuff on my phone is just a huge _____6_____ anyway.

I used to sneak books and a _____7_____ into my bedroom at night so I could keep reading.

And what surprised me the most was how _____8_____ my mind was.

I want to be _____9_____.

I do want to use it with more _____10_____.

原声段落播放 · 点击任意句子即可播放

还没有选择句子

Do you ever feel like you spend most of

你是否曾感觉,自己大部分时间

your day just scrolling on your phone?

都在刷手机中度过?

Or is your screen time a little bit higher than you'd like to admit?

或者你的屏幕使用时间,其实比自己愿意承认的还要长一些?

On average,

平均而言,

people spend around 5 hours every day just on their phones,

人们每天花在手机上的时间大约有5小时,

but for some people

但对某些人来说