返回

全英|中国和美国的审美标准有什么不同? What are American beauty standards like?

English|What are the differences between Chinese and American beauty standards?

作者 · Leah's English 莉雅老师时长 · 8:35更新 · 2026/01/05
全英|中国和美国的审美标准有什么不同? What are American beauty standards like?
精听精读 · 开启今日练习

学习步骤

  1. 1无字幕视频——建立原始语感
  2. 2纯音频磨听——强化听觉记忆
  3. 3双语字幕视频——理解对照
  4. 4重点词汇——精准积累
  5. 5地道表达——母语化模仿
  6. 6听音填空——捕捉细节
  7. 7纯英文本精读——深化理解
  8. 8中英文本——培养地道翻译能力
盲听 1-2 遍,记录第一印象

记录你听到的关键词、场景和情绪

闭眼磨听 1-2 遍,聚焦重音与停顿
正常速度音频
0.8 倍速音频
打开双语字幕,对照确认未听清的细节
高频实用词汇,含词性、释义与例句
hyper-masculinitynoun
超男性化
英文释义: exaggerated masculine traits or behaviors
近义词:
machismovirility

Hyper-masculinity is often portrayed in action movies.

动作电影中常常描绘超男性化的形象。

symmetricaladjective
对称的
英文释义: having parts that match each other in size, shape, or position
近义词:
balancedproportional

Her face is perfectly symmetrical.

她的脸完全对称。

aestheticsnoun
美学
英文释义: the study of beauty and taste
近义词:
beautyartistry

The aesthetics of the building are very modern.

这座建筑的美学非常现代。

debateableadjective
有争议的
英文释义: open to discussion or argument
近义词:
controversialdisputable

It's debatable which hair color is more desirable.

哪种发色更受欢迎是有争议的。

hourglassadjective
沙漏形的
英文释义: having a shape that is wide at the top and bottom and narrow in the middle
近义词:
curvaceousshapely

She has an hourglass figure.

她有着沙漏形的身材。

self-consciousadjective
自我意识的
英文释义: excessively aware of one's appearance or manner
近义词:
insecureawkward

She felt self-conscious about her appearance.

她对自己的外表感到自我意识。

beholdernoun
观察者
英文释义: a person who sees or observes something
近义词:
observerviewer

Beauty is in the eye of the beholder.

美在观察者的眼中。

maintenancenoun
维护
英文释义: the process of keeping something in good condition
近义词:
upkeepcare

Men can get by being pretty low maintenance.

男性可以保持较低的维护水平。

stereotypicaladjective
刻板的
英文释义: representing a simplified or standardized conception of a group
近义词:
clichédconventional

She fits the stereotypical image of beauty.

她符合刻板的美丽形象。

refreshingadjective
令人耳目一新的
英文释义: pleasantly new or different
近义词:
invigoratingstimulating

It was refreshing to see girls who didn't shave their legs.

看到不刮腿毛的女孩令人耳目一新。

live up to

释义: Meet expectations or standards
中文: 达到期望或标准
用法: Often used in contexts involving expectations or ideals

Men might feel the need to live up to this expectation.

男人可能会觉得有必要达到这种期望。

get by

释义: Manage or survive with minimal effort
中文: 勉强应付或生存
用法: Used when referring to managing with minimal resources or effort

Men can get by being pretty low maintenance.

男人可以勉强应付,因为他们不需要太多维护。

fit into

释义: Conform or adjust to a particular standard or group
中文: 适应或符合特定的标准或群体
用法: Often used in social or aesthetic contexts

Girls trying to fit into any kind of beauty standard.

试图适应任何一种美丽标准的女孩。

point out

释义: Draw attention to something
中文: 指出或引起注意
用法: Can be used neutrally or critically

Our friends are definitely going to point it out.

我们的朋友肯定会指出这一点。

make fun of

释义: Tease or ridicule someone
中文: 取笑或嘲笑某人
用法: Generally has a negative connotation

Our friends will make fun of us.

我们的朋友会取笑我们。

fall out of trend

释义: Become less popular or fashionable
中文: 不再流行或时尚
用法: Used in contexts of fashion or trends

But now it's kind of falling out of trend.

但现在它有点不再流行了。

self-conscious

释义: Excessively aware of oneself, often leading to discomfort
中文: 过度自我意识,常导致不适
用法: Often relates to appearance or behavior

I was very self-conscious and had very low self-esteem.

我非常自我意识,自尊心很低。

beauty is in the eye of the beholder

释义: Perceptions of beauty vary among individuals
中文: 情人眼里出西施
用法: Used to express subjective views on beauty

We have this saying, beauty is in the eye of the beholder.

我们有这样一句话,情人眼里出西施。

push on

释义: Encourage or pressure someone to do something
中文: 鼓励或施压某人做某事
用法: Often used in contexts involving societal pressures

It's always been the thing that was pushed on us.

这一直是被强加给我们的东西。

low maintenance

释义: Requiring little effort or attention
中文: 不需要太多努力或关注
用法: Often describes people or things that are easy to manage

Men can get by being pretty low maintenance.

男人可以勉强应付,因为他们不需要太多维护。

听音猜词,点击空格可自行填写

Something that I think makes America a little bit more in this aspect is that we don't really have one standard of beauty.

There are literally so many different types of beauty in America, but I think maybe the more stereotypical type would be someone like .

For men, the general beauty standard has basically always been the same. It's .

So based on what I've seen, I think the biggest difference between American and Chinese beauty sdards is that most Americans like to tan.

Some other differences in our beauty standards can be seen by what plastic surgeries Americans get. So a lot of people will get to make their lips bigger.

As for hair color, I think it's pretty debatable on which hair color is more desirable here. But I would say that girls with hair definitely do get more attention.

Like, we literally won't even go out of the house if we haven't our legs.

Then in the 2010s, everyone wanted a very extreme .

But I honestly feel like anyone can be considered beautiful in America as long as you have and like good hygiene.

We have this saying, beauty is in the eye of the .

原声段落播放 · 点击任意句子即可播放

还没有选择句子

What are American beauty standards really like?

美国的审美标准到底是什么样的?

And how are they different from Chinese beauty

它们与中国的审美

standards?

标准有何不同?

Something that I think makes America a

我认为美国在这方面

little bit more unique in this aspect is that

显得更为独特的一点是,

we don't really have one standard of beauty.

我们并没有一个统一的审美标准。