返回

全英|所有流行的书都值得一看吗?

Are all popular books worth reading?

作者 · Leah's English 莉雅老师时长 · 8:01YouTube更新 · 2025/12/18
全英|所有流行的书都值得一看吗?
精听精读 · 开启今日练习

学习步骤

  1. 1无字幕视频——建立原始语感
  2. 2纯音频磨听——强化听觉记忆
  3. 3双语字幕视频——理解对照
  4. 4重点词汇——精准积累
  5. 5地道表达——母语化模仿
  6. 6听音填空——捕捉细节
  7. 7纯英文本精读——深化理解
  8. 8中英文本——培养地道翻译能力
盲听 1-2 遍,记录第一印象

记录你听到的关键词、场景和情绪

闭眼磨听 1-2 遍,聚焦重音与停顿
正常速度音频
0.8 倍速音频
打开双语字幕,对照确认未听清的细节
高频实用词汇,含词性、释义与例句
self-centeredadjective
自我中心的
英文释义: preoccupied with oneself and one's affairs
近义词:
egotisticalnarcissisticselfish

The author comes off as really self-centered in this book.

作者在这本书中显得非常自我中心。

seamlesslyadverb
无缝地
英文释义: in a smooth and uninterrupted way
近义词:
smoothlyeffortlesslyfluidly

The story flows very seamlessly.

故事非常流畅地展开。

miscommunicationnoun
沟通不畅
英文释义: failure to communicate adequately
近义词:
misunderstandingconfusionmisinterpretation

There's a lot of miscommunication in their relationship.

他们的关系中有很多沟通不畅。

privilegedadjective
享有特权的
英文释义: having special rights, advantages, or immunities
近义词:
advantagedfavoredelite

She's very privileged but has a terrible family.

她享有特权但家庭很糟糕。

dimensionaladjective
多维的
英文释义: having multiple aspects or layers
近义词:
multifacetedcomplexlayered

The character background is kind of one-dimensional.

角色背景有点单一。

gruesomeadjective
可怕的
英文释义: causing repulsion or horror; grisly
近义词:
horrificghastlymacabre

Could he really do the gruesome things he does to her?

他真的能对她做出那些可怕的事吗?

abusiveadjective
虐待的
英文释义: extremely offensive and insulting
近义词:
cruelviolentharmful

He's just being so abusive to her for no reason.

他无缘无故地对她非常虐待。

contrastnoun
对比
英文释义: the state of being strikingly different from something else
近义词:
differencedisparitydistinction

That could make the contrast a little bit more extreme.

那可能会使对比更加极端。

complicatedadjective
复杂的
英文释义: consisting of many interconnecting parts or elements
近义词:
complexintricateinvolved

It shows how complicated relationships can be.

它展示了关系可以有多么复杂。

trilogynoun
三部曲
英文释义: a group of three related novels, plays, or films
近义词:
seriestriotriad

This is the first book she wrote, and it's a trilogy.

这是她写的第一本书,是一个三部曲。

worth reading

释义: deserving the time and effort to read
中文: 值得一读
用法: Used to describe books or other materials that are considered valuable or beneficial to read.

Not all popular books are worth reading.

并非所有流行的书都值得一读。

did not click

释义: did not resonate or connect emotionally
中文: 没有共鸣或情感上的连接
用法: Often used to describe when something doesn't appeal or make sense to someone.

The rest of the book for me just didn't really click.

这本书的其他部分对我来说没有共鸣。

comes off as

释义: appears or seems to be
中文: 显得或似乎是
用法: Used to describe the impression someone or something gives.

The author kind of comes off as really selfish.

作者显得非常自私。

boy crazy

释义: excessively interested in boys or romantic relationships
中文: 对男孩或恋爱关系过分感兴趣
用法: Often used to describe someone who is overly focused on dating or romantic pursuits.

Those really mean girls in college who are so boy crazy.

那些在大学里对男孩过分着刻薄的女孩。

on again, off again

释义: a relationship that repeatedly starts and stops
中文: 分分合合的关系
用法: Used to describe unstable or intermittent relationships.

They're kind of on again, off again, that kind of relationship.

他们的关系是那种分分合合的类型。

once in a lifetime

释义: something that is very rare and unlikely to happen again
中文: 一生一次,非常罕见
用法: Used to describe unique or extremely rare experiences.

It's a once in a lifetime kind of thing.

这是一生一次的事情。

page turner

释义: a book that is very engaging and hard to put down
中文: 引人入胜的书,让人爱不释手
用法: Used to describe books that are very captivating.

It's really a page turner.

这本书真的让人爱不释手。

reading rut

释义: a period when one finds it hard to get interested in reading
中文: 阅读的低谷期
用法: Used to describe a lack of motivation or interest in reading.

If you're kind of going through a reading rut, then I think this would be a good book to start back up again.

如果你正处于阅读的低谷期,那么这本书可能是一个重新开始的好选择。

hit me really hard

释义: affected me deeply emotionally
中文: 让我深受触动
用法: Used to describe something that has a strong emotional impact.

There were some parts in the book that just really hit me really hard.

书中的某些部分让我深受触动。

blown away

释义: extremely impressed or amazed
中文: 非常印象深刻或惊讶
用法: Used to describe a strong positive reaction to something.

There are a few moments in the book like that where I just really was blown away by her writing.

书中有几个瞬间让我对她的写作印象深刻。

听音猜词,点击空格可自行填写

I don't believe that all _____1_____ books are worth reading.

I think the author kind of comes off as really _____2_____ and self-centered in this book.

I did like some of the parts where she's talking about female _____3_____ and how women can be there for each other.

I think her writing style is really _____4_____ and really interesting.

There's a lot of _____5_____, but I think in your 20s, that's really realistic.

But when I was reading this book, I just felt like they have this _____6_____.

Is the world such an evil place that love should be indistinguishable from the basis and most _____7_____ forms of violence?

Like the girl is very rich. She's very _____8_____, but she has a terrible family.

I definitely do recommend this book, especially if you're interested in, you know, how _____9_____ relationships can be.

And she's a very _____10_____ writer as well.

原声段落播放 · 点击任意句子即可播放

还没有选择句子

I don't believe that all popular books are worth reading.

我不认为所有畅销书都值得一读。

That was definitely made clear to me when

这一点在我

I read this book.

读到这本书时变得非常明确。

For this book,

就这本书而言,

Everything I Know About Love,

{我所知道的关于爱的一切},

I know it's been really popular and a

我知道它非常受欢迎,而且