返回

全英|工作和生活好像找不到平衡,但我还是很开心

All English|Can't seem to find a balance between work and life, but I'm still happy

作者 · Leah's English 莉雅老师时长 · 4:24YouTube更新 · 2025/12/18
全英|工作和生活好像找不到平衡,但我还是很开心
精听精读 · 开启今日练习

学习步骤

  1. 1无字幕视频——建立原始语感
  2. 2纯音频磨听——强化听觉记忆
  3. 3双语字幕视频——理解对照
  4. 4重点词汇——精准积累
  5. 5地道表达——母语化模仿
  6. 6听音填空——捕捉细节
  7. 7纯英文本精读——深化理解
  8. 8中英文本——培养地道翻译能力
盲听 1-2 遍,记录第一印象

记录你听到的关键词、场景和情绪

闭眼磨听 1-2 遍,聚焦重音与停顿
正常速度音频
0.8 倍速音频
打开双语字幕,对照确认未听清的细节
高频实用词汇,含词性、释义与例句
burnoutnoun
倦怠
英文释义: a state of physical or emotional exhaustion caused by prolonged stress
近义词:
exhaustionfatiguecollapse

Working long hours without breaks can lead to burnout.

长时间工作而不休息会导致倦怠。

non-negotiableadjective
不可协商的
英文释义: not open to discussion or modification
近义词:
fixedinflexibleunalterable

For me, my morning routine is non-negotiable.

对我来说,早晨的例行公事是不可协商的。

tangibleadjective
有形的
英文释义: perceptible by touch; clear and definite; real
近义词:
palpableconcretesubstantial

Writing things down makes them feel more tangible.

把事情写下来会让它们感觉更有形。

productiveadjective
多产的
英文释义: achieving or producing a significant amount or result
近义词:
fruitfulefficienteffective

Feeling good about my appearance motivates me to be more productive.

对自己的外表感觉良好会激励我更有效率。

self-carenoun
自我照顾
英文释义: the practice of taking action to preserve or improve one's own health
近义词:
self-maintenancepersonal carewellness

Taking breaks and focusing on self-care is important.

休息并专注于自我照顾很重要。

frustratedadjective
沮丧的
英文释义: feeling or expressing distress and annoyance
近义词:
annoyedirritatedexasperated

I get frustrated at myself when I'm not being productive.

当我不够高效时,我会对自己感到沮丧。

overwhelmedadjective
不堪重负的
英文释义: burdened with too much to deal with
近义词:
swampedinundatedoverloaded

You won't do your best work when you're overwhelmed.

当你感到不堪重负时,你不会做出最好的工作。

capabilitiesnoun
能力
英文释义: the power or ability to do something
近义词:
abilitiescompetenciesskills

Everyone has different capabilities.

每个人都有不同的能力。

implementverb
实施
英文释义: put (a decision, plan, agreement, etc.) into effect
近义词:
executeapplyenforce

I implemented a few changes into my daily routine.

我在日常生活中实施了一些改变。

relieveverb
缓解
英文释义: alleviate or remove (pain, distress, or difficulty)
近义词:
alleviatemitigateease

What do you like to do to relieve stress?

你喜欢做什么来缓解压力?

work-life balance

释义: The equilibrium between professional work and personal life.
中文: 工作与个人生活之间的平衡
用法: Commonly used in discussions about managing time and stress.

Finding work-life balance can be challenging in a demanding job.

在要求高的工作中找到工作与生活的平衡可能很有挑战性。

burnout

释义: A state of emotional, physical, and mental exhaustion caused by excessive and prolonged stress.
中文: 由于过度和长期的压力导致的情感、身体和心理疲惫的状态
用法: Often related to work or caregiving.

She experienced burnout after working 60-hour weeks for months.

她连续几个月每周工作60小时后,出现了职业倦怠。

morning person

释义: Someone who feels most energetic and productive in the morning.
中文: 早晨感觉最有活力和效率的人
用法: Often contrasted with 'night owl'.

I'm not a morning person, so I schedule important meetings for the afternoon.

我不是早起的人,所以我把重要会议安排在下午。

get a head start

释义: To begin something earlier than others to gain an advantage.
中文: 比别人更早开始以获得优势
用法: Used in both professional and personal contexts.

If we get a head start on the project, we'll finish before deadline.

如果我们提前开始这个项目,我们就能在截止日期前完成。

put together

释义: Well-organized or appearing neat and composed.
中文: 组织良好或看起来整洁得体
用法: Often used to describe appearance or presentations.

She always looks so put together for her morning meetings.

她参加晨会时总是看起来非常整洁得体。

check things off

释义: To mark items as completed on a list.
中文: 在清单上标记已完成的事项
用法: Commonly used with to-do lists.

I love checking things off my to-do list—it's so satisfying.

我喜欢在待办事项清单上打勾——这非常令人满足。

fit it in

释义: To find time for something in a busy schedule.
中文: 在繁忙的日程中为某事腾出时间
用法: Often used when discussing time management.

I'll try to fit in a workout between meetings.

我会试着在会议之间安排一次锻炼。

go out on a walk

释义: To leave one's usual environment to take a walk.
中文: 离开平常的环境去散步
用法: Commonly used for short breaks or exercise.

When I need a break, I go out on a walk around the block.

当我需要休息时,我会在街区周围散步。

step back

释义: To pause and view something from a broader perspective.
中文: 暂停并从更广阔的角度看待事物
用法: Used when needing perspective or a break.

Sometimes you need to step back to see the bigger picture.

有时你需要退一步才能看到更大的局面。

win-win situation

释义: A circumstance where all parties benefit.
中文: 所有相关方都能受益的情况
用法: Used in negotiations or mutually beneficial arrangements.

Flexible hours are a win-win situation for employees and employers.

弹性工作时间对员工和雇主来说是双赢的局面。

听音猜词,点击空格可自行填写

How can we find _____1_____ when it feels like work is never ending?

This past year, I basically have had no _____2_____, and I typically was working from the moment I woke up to the moment I went to sleep.

And while I did get a lot of things done, it also led to extreme _____3_____ and honestly not the best mental or physical health.

One thing I do every day that is non-negotiable for me is follow my _____4_____.

When it comes to work, I do like to keep a _____5_____.

But maybe one of the most important things I've realized this past year is that it's super important to take breaks and focus on _____6_____.

I call this my _____7_____, because sometimes I get frustrated at myself when I'm not being productive all day, but honestly sometimes all you need is to step back a little bit, acknowledge how much work you've already done, and reward yourself by doing something you love to do.

I used to feel really _____8_____ when I wasn't working, and to be honest, sometimes I still do.

But I think it's important to realize that you're not going to be doing your best work when you're _____9_____ or overwhelmed with all the tasks you have to do.

So it's really a _____10_____.

原声段落播放 · 点击任意句子即可播放

还没有选择句子

How can we find work-life balance when

it feels like work is never ending?

感觉工作永无止境时,

This is something I struggled with in the past year,

我们如何才能找到工作与生活的平衡?

but I think I figured it out now.

这是我在过去一年中苦苦挣扎的问题,

This past year,

但现在我想我已经找到了答案。

I basically have had no social life,

过去这一年,